Un llibre femení d’una època masculina
Mirdja L. Onerva
Traducció fragment Emma Claret
Mirdja és un llibre sobre la feminitat i la recerca d’identitat de la dona al principi del segle XX. La protagonista pren el paper de dona fatal, perquè en una societat dominada pels homes és l’única manera d’aconseguir la llibertat i els plaers de la vida.
… va causar escàndol perquè la seva protagonista era una estudiant intel·lectual i interessada en el sexe
Nordic Women’s Literature
És l’obra més coneguda d’Onerva, la primera novel·la moderna de Finlàndia, que va introduir a la literatura finesa un nou tipus de personatge femení, una personalitat activa, independent i poc convencional.
La història està ambientada en el món urbà i narcisista dels intel·lectuals i dels artistes decadents. La Mirdja, la protagonista, admira la seva pròpia bellesa i vol que els homes l’adorin. En Rolf, un somiador alcohòlic, encoratja la Mirdja perquè es converteixi en una dona fatal, però la seva provatura d’amor amb en Mauri fracassa per culpa dels ideals burgesos que dicten quins han de ser els seus rols sexuals. Els seus altres rols resulta que són buits, i el seu matrimoni acaba quan el marit mort. Al final, la Mirdja perd el contacte amb la realitat i deambula a la recerca del seu fill imaginari.
Trencant el paradigma segons el qual els homes són polígams i les dones monògames, Onerva critica els estereotips tradicionals de gènere. Els seus personatges femenins expressen la seva ira contra els homes que juguen amb els seus sentiments.
Contacte per als drets de traducció:
KatjaKaulio katja.kaulio@otava.fi
Otava Group Agency
Uudenmaankatu 10
00120 Hèlsinki, Finlàndia
+358 9 19961